ដោយគ្មានការបកប្រែដោយខ្លួនឯងនោះទេ ជាក់ស្តែងដូចពាក្យថា «កុរុក្សេត្រ» ហ្នឹ៎ងអញ្ចឹង ខ្ញុំគិតថាប្រហែលជាត្រូវបានគេចម្លងចេញពីអ្នកបកប្រែនៅក្នុង wikipedia ជាភាសាខ្មែរ យកមកផ្សព្វផ្សាយបន្ត នៅលើទំព័រប្លុករបស់ពួកគេ ដោយនាំគ្នា ដាក់ដូចគ្នា ថា «គូរុសាត្រា» ប្រហែលជាអ្នកបកប្រែដើម មិនធ្លាប់ជួបឯកសារខ្មែរ ហើយបកប្រែដោយគិតធៀបភាសាអង់គ្លេសមកភាសាខ្មែរ ដែលតាមពិតត្រូវសរសេរថា «កុរុក្សេត្រ» ។
ទាំងនេះបង្ហាញឲ្យឃើញថា ការថតចម្លេង មិនមែនមានតែពីបរទេសមកខ្មែរទេ
តែខ្មែរគ្នាឯងនេះ ក៏មិនចេះគោរពគ្នាទៅវិញទៅមកដែរ ធ្វើការចម្លងដោយមិនគិត
មិនយល់ រហូតដល់ទៅអ្នកមានចំណេះដឹងខ្ពង់ខ្ពស់មួយចំនួន
ក៏នៅតែប្រព្រឹត្តរឿងនេះដែរ ។
EmoticonEmoticon